„Proponuje się aktualizację wykazu języków, do których będzie stosowany reżim wsparcia i szczególnej ochrony„, informuje: www.radiosvoboda.org
Przewiduje to projekt ustawy „O zmianie niektórych ustaw Ukrainy w związku z aktualizacją tłumaczenia urzędowego Europejskiej Karty Języków Regionalnych lub Mniejszościowych”.
W projekcie ustawy proponuje się zastąpienie słów „Europejska karta języków regionalnych lub mniejszościowych” słowami „Europejska karta języków regionalnych lub mniejszościowych”. Proponuje się także aktualizację wykazu języków, do których będzie stosowany odpowiedni reżim wsparcia i szczególnej ochrony przewidziany w Karcie.
Postanowienia Karty, ratyfikowanej w 2003 roku, obowiązują obecnie w językach: białoruskim, bułgarskim, gagauzskim, greckim, hebrajskim, krymsko-tatarskim, mołdawskim, niemieckim, polskim, rosyjskim, rumuńskim, słowackim i węgierskim. Tym samym z listy wyłączone są języki białoruski i rosyjski.
Aby podjąć decyzję, projekt ustawy musi zostać rozpatrzony przez Radę Najwyższą.
Europejska Karta Języków Regionalnych i Mniejszościowych jest jednym z dwóch aktów prawnych Rady Europy mających na celu ochronę praw mniejszości narodowych i etnicznych.